The Mighty Savior Comes from Heav’n

lyricist: Johann Stockhausen et al., 1807. Translated from German to English by Frances Cox, 1841
Composer: Grenoble Antiphoner, 1753

The migh­ty Sav­ior comes from Heav’n

He comes to save a world for­giv’n:

Hark! an­gels sing

and heav­en­ly light

Shines round the shep­herds in the night.

As glides His wing­èd her­ald near

The trem­bling shep­herds shrink with fear;

Fear not

he cries

while love and grace

Beam from his Heav­en-il­lum­in­ed face.

Glad tid­ings of great joy he tells

That He in whom all full­ness dwells

The Son of God

from Heav­en come down

Is born this day in Da­vid’s town.

He speaks

and lo! a heav­en­ly throng

Gives praise to God in ho­ly song;

And

as they touch their gold­en lyres

This glor­ious theme their hymn in­spires.

The shep­herds joined

with won­der­ing gaze

And fal­tering voice

the song of praise;

And straight to Beth­l’hem sped away

To where their in­fant Sav­ior lay.

So now let us

with heart and voice

In God

our hope and strength

re­joice;

For ev­er­more with praise ad­ore

The Son

who all our sor­rows bore.

His just com­mands let us ful­fill

And

true to death

ob­ey Him still;

Then God

to do whose will He died

Shall see it

and be sa­tis­fied.

And gra­cious­ly

when life is past

Will call us home to Heav’n at last;

Meanwhile our voic­es here we raise

To join His an­gels’ song of praise.

Discover More Hymns

Explore random hymns and find new inspiration